No exact translation found for مَجْمُوعَةُ تَدَابِيرِ الْمُسَاعَدَةِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَجْمُوعَةُ تَدَابِيرِ الْمُسَاعَدَةِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La CP/RP podría adoptar una serie de medidas para contribuir a corregir la situación actual, en que las personas que llevan a cabo tareas oficiales ordenadas por la CP/RP se deben enfrentar al riesgo de ser objeto de acciones judiciales.
    ويمكن لمؤتمر الأطراف العامل أن يعتمد مجموعة تدابير للمساعدة على التعامل مع الوضع الراهن حيث يضطر الأشخاص الذين يعهد إليهم مؤتمر الأطراف العامل بمهام إلى أن يتحملوا مخاطرة التعرض لدعوى قضائية ضدهم.
  • La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.
    وأشارت الأمانة كذلك إلى تقديم شيلي للجنة الذي جاء فيه أن الطرف ينوي استخدام مجموعة من التدابير التنظيمية والمساعدة التي يقدمها الصندوق متعددة الأطراف للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل.
  • El décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, celebrado del 6 al 17 de diciembre de 2004 en Buenos Aires, marcó los 10 años de actividades en virtud de la Convención, con la adopción de un conjunto de medidas encaminadas a ayudar a los países a prepararse para el cambio climático.
    وسجل انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في بوينس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 انقضاء 10 سنوات من العمل في ظل الاتفاقية الإطارية، وتم فيها اعتماد مجموعة من التدابير الرامية إلى مساعدة البلدان على التأهب لتغير المناخ.